作為自由翻譯如何從頭開始

August 9, 2019 分類:翻譯學術(shù) 作者:admin


從頭開始或從零開始任何事情都不是一件容易的事。當你不知道該做什么和怎么做時,事情會變得非常復雜。因此,如果您希望開始擔任兼職翻譯,那么就該開始使用以下指南了。

作為兼職翻譯的成功路線圖
在服務(wù)行業(yè)開展職業(yè)生涯往往非常困難,比如競爭太激烈而無法生存的翻譯。由于翻譯需要質(zhì)量,大多數(shù)公司只喜歡聘請專業(yè)不同行業(yè)的專業(yè)翻譯人員。下面提到的要點突出了您需要了解的有關(guān)開始工作專業(yè)兼職翻譯的所有內(nèi)容。

1-獲得正確的語言技能
首先,獲得正確的語言技能非常重要。對于翻譯來說,最重要的是流利的源語言和目標語言。要成為一名專業(yè)翻譯,您需要掌握自己的語言技能,并確保能夠流利地使用目標語言。不僅如此,您還必須知道如何使用目標語言編寫。翻譯人員也是目標語言的優(yōu)秀作家,他們的偏好比其他人更多。

2-商業(yè)意識
成為一名兼職翻譯就像開辦一家自己推銷的企業(yè)一樣。因此,您需要確保培養(yǎng)和完善您的業(yè)務(wù)技能和知識。如果不推廣您的服務(wù),公司將無法找到甚至了解您。嘗試建立一個網(wǎng)絡(luò),使用社交媒體發(fā)揮其最大潛力,并在您的小貓中獲得大量的翻譯工作。

如果你在開始時失去一些任務(wù),你將不得不付出很多努力并且不要灰心。由于該行業(yè)競爭激烈,您需要一些時間來了解自己營銷的正確策略。

3-基本的計算機技能
這是非常重要的。由于大多數(shù)人在專業(yè)領(lǐng)域擁有一些計算機技能的基本知識,因此這里不需要強調(diào)這一點。但是,它不容忽視。所以,如果你不擅長使用電腦,請確保你是。您必須知道如何使用不同的程序,例如MS Office程序,Photoshop,InDesign和桌面發(fā)布。

了解CAT和HTML是一個額外的優(yōu)勢。

4-通過適當?shù)姆g教育
上面提到的要點突出了作為一名專業(yè)兼職翻譯人員必須具備的主要技能。您還可以為翻譯人員提供技能提升課程 ,教您如何不斷改進和學習新技能。一旦你清楚了解要達到的技能,就要進行適當?shù)姆g教育。注冊學院或大學,以任何您想學習的語言完成研究生或研究生學位。

5-嘗試不同的測試
為了不斷改善您的職業(yè)生涯并證明您比其他人更好,您必須申請認證計劃并通過語言能力測試。通過清除認證計劃,您將成為一名經(jīng)過認證的翻譯人員,他的需求在toady的商業(yè)世界中令人難以置信。同樣,如果您通過語言能力測試,您將獲得一個證據(jù),證明您掌握了工作語言的命令。

6-推銷自己
如上所述,了解如何推銷自己對于推廣自由翻譯業(yè)務(wù)非常重要。因此,請聯(lián)系可能需要專業(yè)翻譯人員參與各種項目的組織和LSP。撰寫博客,創(chuàng)建網(wǎng)站和加入在線論壇是構(gòu)建網(wǎng)絡(luò)的一種非常簡單的方法。此外,根據(jù)您可能承擔的不同類型的項目,確定您的翻譯率。

7-使用自由網(wǎng)站
如果您在線研究,您會發(fā)現(xiàn)許多自由職業(yè)網(wǎng)站可以幫助您連接到多個客戶,在不同地點尋找專業(yè)翻譯。這些網(wǎng)站提供所有類型的項目,如美國的準確翻譯,可靠的轉(zhuǎn)錄等。因此,您可以輕松過濾您正在尋找的項目類型或工作。對于初學者翻譯,這樣的網(wǎng)站是一個很好的開始。

8-研究價格行情市場
大多數(shù)自由譯員面臨的最大挑戰(zhàn)之一就是確定他們的報價。非常高或非常低的翻譯報價對您來說可能是危險的。因此,在設(shè)計費率之前,建議進行徹底的市場調(diào)查。您的經(jīng)驗,您翻譯的行業(yè)以及您翻譯的語言對 – 都會對您建立的報價產(chǎn)生重大影響。

與專業(yè)公司攜手合作
通常在自由譯者的職業(yè)生涯中,翻譯者無法找到高質(zhì)量的作品。即使他或她這樣做,工作的頻率也不一致。因此,幾個月你賺錢,而其他幾個月,你是空手而歸。

最終,它會擾亂您的每月預算,您的生活方式以及對您而言最重要的一切。這就是為什么您必須始終與專業(yè)翻譯公司建立聯(lián)系,為您在加拿大,英國,法國,美國和其他全球各地提供一致的自由翻譯工作。這個小步驟將確保您始終可以獲得持續(xù)的收入來源,這可以讓您每個月都能獲得所需的資金。

  • 微信或QQ掃一掃
繼續(xù)閱讀