立陶宛立法要求海外勞工提供立陶宛語(yǔ)服務(wù)
自2026年起,立陶宛將實(shí)施一項(xiàng)新法律,要求服務(wù)行業(yè)的外國(guó)勞工,例如送餐員、出租車司機(jī)和零售員工,必須使用立陶宛語(yǔ)為客戶提供服務(wù)。這項(xiàng)法律于本月初由立陶宛議會(huì)通過(guò),旨在確保在立陶宛人的日常生活中,特別是在外國(guó)勞工日益增多的行業(yè)里,國(guó)語(yǔ)立陶宛語(yǔ)能夠繼續(xù)保持其重要地位。
政府將負(fù)責(zé)制定外國(guó)勞工需達(dá)到的具體語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)。據(jù)立陶宛公共廣播公司立陶宛廣播電臺(tái)和電視臺(tái)(LRT)報(bào)道,此舉不僅有助于促進(jìn)外國(guó)勞工更好地融入立陶宛社會(huì),還能激勵(lì)他們學(xué)習(xí)并使用立陶宛語(yǔ)。法律強(qiáng)調(diào):“立陶宛共和國(guó)公民有權(quán)享受國(guó)語(yǔ)服務(wù)?!?/p>
盡管法律中包含若干豁免條款,但立陶宛司法部長(zhǎng)埃韋利娜·多布羅沃爾沙仍指出,某些弱勢(shì)勞工可能會(huì)受到較大影響。例如,《申根新聞》報(bào)道稱,一名使用英語(yǔ)溝通的烏克蘭小販可能會(huì)因違反新規(guī)定而面臨罰款。
同時(shí),商界領(lǐng)袖也對(duì)該法律對(duì)零工經(jīng)濟(jì)可能產(chǎn)生的負(fù)面影響表示關(guān)切。在零工經(jīng)濟(jì)中,靈活性和與客戶的有限互動(dòng)至關(guān)重要。LRT援引食品配送公司W(wǎng)olt Baltics首席執(zhí)行官曼塔斯·洛姆斯吉斯的話稱,此項(xiàng)法律或許會(huì)削弱立陶宛的競(jìng)爭(zhēng)力,尤其是考慮到許多送貨員每周工作時(shí)間不足10小時(shí),他們可能不愿意為這種臨時(shí)性工作投入時(shí)間學(xué)習(xí)語(yǔ)言課程。洛姆斯吉斯表示:“客戶可能需要與送貨員溝通的唯一情況是送貨員無(wú)法找到地址時(shí)。而Wolt已經(jīng)開(kāi)發(fā)出一種自動(dòng)翻譯工具來(lái)應(yīng)對(duì)此類情況——它可以將客戶的消息翻譯成送貨員使用的語(yǔ)言,反之亦然。”