日韩亚洲国产中文永久,91久久精品一区 http://m.epga.cn Sat, 22 Aug 2020 07:41:11 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.8.2 https://landeservice.oss-cn-shanghai.aliyuncs.com/wp-content/uploads/2024/11/cropped-logo-32x32.png 編輯 http://m.epga.cn 32 32 過渡到后編輯機(jī)器翻譯業(yè)務(wù)模式 http://m.epga.cn/archives/30019.html Wed, 19 Aug 2020 05:28:47 +0000 http://m.epga.cn/?p=30019 Jean-Luc Saillard

許多翻譯公司都不愿意采用機(jī)器翻譯。許多人認(rèn)為,這將降低工作質(zhì)量,并將削弱該行業(yè)的就業(yè)機(jī)會。作為一個在本地化和翻譯行業(yè)工作了幾十年的人,我可以告訴你,這種阻力并不是什么新鮮事。

1993年,當(dāng)我介紹CAT工具同時我也看到了對新技術(shù)的抵制。翻譯人員擔(dān)心依賴翻譯記憶會使他們的工作更具重復(fù)性,并降低工資和工作量。25年后,同樣的爭論也在機(jī)器翻譯上展開。

翻譯當(dāng)然不是新概念。它現(xiàn)在越來越受歡迎是由于最近技術(shù)的進(jìn)步。20年前,基于神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的引擎比20年前先進(jìn)得多。

當(dāng)有人認(rèn)為機(jī)器翻譯引擎的結(jié)果不佳時,我首先要問的是他們上次測試機(jī)器翻譯的時間。許多業(yè)內(nèi)人士仍將他們的觀點建立在多年前的結(jié)果之上,而這些結(jié)果已不再有效。事實上,機(jī)器翻譯更便宜、更快、更安全,質(zhì)量也越來越好。不采用這種快速主導(dǎo)技術(shù)的LSP將無法在這個新的市場上競爭。

在這篇文章中,我們將看到反對機(jī)器翻譯的爭論,以及它們是如何隨著機(jī)器翻譯的新進(jìn)步而改變的。我們還將概述lsp采用機(jī)器翻譯過程的過程。

論據(jù)1:如果考慮到后期編輯,機(jī)器翻譯不會更快或更便宜

盡管新的機(jī)器翻譯引擎產(chǎn)生的結(jié)果在某些情況下接近于人工翻譯,但仍然有理由不愿意使用未經(jīng)編輯的機(jī)器翻譯。大多數(shù)機(jī)器翻譯輸出需要翻譯后編輯。

關(guān)于后期編輯的效率,人們有著相互矛盾的看法。一些翻譯人員認(rèn)為從頭開始翻譯有時比后期編輯快,盡管這種看法正在被更高質(zhì)量的機(jī)器翻譯輸出所改變。

即使進(jìn)行人工后期編輯,成本仍然比傳統(tǒng)的翻譯過程至少便宜50%。

論點二:機(jī)器翻譯只適用于特定情況

有一種誤解,認(rèn)為機(jī)器翻譯只對獲取文本的要點有用,而實際上,機(jī)器翻譯幾乎是任何翻譯項目的一個重要部分,不管你使用的是什么源文件。

在大多數(shù)情況下,機(jī)器翻譯不是合適的問題,而是除了機(jī)器翻譯之外還需要做多少后期編輯工作。有了適當(dāng)?shù)牧鞒蹋瑱C(jī)器翻譯可以用來滿足大多數(shù)翻譯要求。

不進(jìn)行后期編輯:機(jī)器翻譯可用于法律行業(yè)的eDiscovery之類的內(nèi)容分析,或用于內(nèi)部溝通的基本理解。

最少或不進(jìn)行后期編輯:它還可以用于處理面向客戶的大型非關(guān)鍵內(nèi)容存儲庫,例如支持論壇或電子商務(wù)應(yīng)用程序。

通過后期編輯和附加QA步驟:它可以用于大多數(shù)需要翻譯的場景。

仍有不建議使用機(jī)器翻譯的情況。

  • 例如,在翻譯需要高度適應(yīng)特定文化信息的情況下,如營銷材料,這種技術(shù)就不能很好地發(fā)揮作用。
  • 機(jī)器翻譯對于翻譯復(fù)雜的法律和商業(yè)合同,在沒有對輸出進(jìn)行徹底審查的情況下也可能不可取。
  • 此外,沒有后期編輯和嚴(yán)格的質(zhì)量保證流程的機(jī)器翻譯可能不適用于生物技術(shù)、制藥和可能危及生命的設(shè)備等關(guān)鍵部門的文檔。

論點三:機(jī)器翻譯引擎正在取代翻譯器

正如我們在其他受到技術(shù)干擾的行業(yè)中所看到的那樣,就業(yè)機(jī)會的流失并不一定像它們在發(fā)展中那樣嚴(yán)重。

作為一名自由譯者的生活,曾經(jīng)的基礎(chǔ)是獲得項目和客戶,建立質(zhì)量聲譽,現(xiàn)在已經(jīng)轉(zhuǎn)向提供各種各樣的服務(wù)Elanna Mariniello and Afaf Steiert在tcworld中解釋?.

科技正在創(chuàng)造新的職位,需要新的技能。編輯把翻譯工作從機(jī)器上翻譯出來,而不是把翻譯工作從機(jī)器上翻譯出來。

翻譯人員對此表示過多關(guān)注薪酬和工作量減少. 然而,這個問題比機(jī)器翻譯的影響要大得多。在本地化行業(yè)中,降低大多數(shù)流程成本的壓力越來越大。翻譯成本的降低也影響了譯者的收入。為了解決這些問題,業(yè)界需要加強(qiáng)對訓(xùn)練有素的語言專業(yè)人士價值觀的認(rèn)識。

受機(jī)器翻譯影響的不僅僅是翻譯人員。這項技術(shù)改變了定價和語言服務(wù)能力,也影響了客戶。當(dāng)一個LSP采用機(jī)器翻譯過程時,他們需要準(zhǔn)備好培訓(xùn)翻譯人員和客戶。下面是實現(xiàn)機(jī)器翻譯過程的分步指南。

]]>
MT后期編輯:成為一名優(yōu)秀的后編輯者的定義和技巧 http://m.epga.cn/archives/25990.html Thu, 11 Oct 2018 07:17:00 +0000 http://m.epga.cn/?p=25990 如今,MT后期編輯的輸出越來越好,尤其是自神經(jīng)元機(jī)器翻譯的使用增加以來。這意味著,為了節(jié)省時間和金錢,公司越來越傾向于將這項技術(shù)用于他們的翻譯項目。

當(dāng)然,對于可發(fā)布的內(nèi)容,結(jié)果仍然不夠好,這就是我們需要進(jìn)行后期編輯的原因。有關(guān)這方面的更多信息,請隨時查看這篇知識帖子!但究竟什么是后期編輯?有哪些不同類型的后期編輯?更重要的是,是什么讓一個好的后期編輯?機(jī)器最常見的錯誤是什么?今天的翻譯怎么能成為明天的后編輯呢?我們來看看吧!
什么是MT后期編輯?

后期編輯正在慢慢改變翻譯行業(yè)的格局。但究竟是什么呢?這是翻譯人員或語言學(xué)家審查機(jī)器生成的翻譯然后進(jìn)行糾正以使其易于理解的過程。根據(jù)客戶的指示,可以使用不同類型的后期編輯。對于不打算發(fā)布的文本,或者當(dāng)沒有足夠的時間且只有整體意義重要的文本時,輕度后期編輯可以是一種解決方案。對于這種類型的后期編輯,只有影響理解文本能力的重大錯誤(錯譯,遺漏,添加等)才會得到糾正。拼寫,語法或標(biāo)點符號錯誤可能并不總是得到糾正,這對任何翻譯人員來說都是一個真正的挑戰(zhàn)。

MT后期編輯對于可發(fā)布的內(nèi)容,完整的后期編輯是解決方案;最后的文字必須讀起來好像是由人工翻譯寫的。它涉及遵循客戶端的術(shù)語,適應(yīng)源文本樣式和格式,保持一致性,當(dāng)然還要糾正檢測到的每個錯誤。
未來編輯后的提示

為了提供最優(yōu)質(zhì)的翻譯,翻譯人員可能會想從頭開始翻譯。但MT后期編輯要求您盡可能多地使用MT輸出。無需過度編輯,更改樣式或使用漂亮的同義詞。以下是一些幫助您作為未來編輯后入門的提示:

盡可能多地使用MT輸出:如果它足夠好,請不要忽略它并且不要擦除它??禳c,因為時間等于金錢。
仔細(xì)閱讀說明:每個客戶都有自己的指導(dǎo)方針,請務(wù)必遵循它們!
不要使用同義詞:如果一個單詞或句子被正確翻譯,你沒有義務(wù)用一個聽起來更漂亮的表達(dá)來代替這樣的表達(dá)。
檢查術(shù)語顯然是一個有用的步驟,但只有在MT輸出明顯錯誤時才需要徹底執(zhí)行。
完成后再回頭閱讀所有內(nèi)容(好吧,我們希望你已經(jīng)這樣做了)。
最后執(zhí)行QA檢查:機(jī)器不是100%可靠,我很抱歉打破它,但后來編輯文本的人也不是。
最后,保持開放的心態(tài)。機(jī)器是一個工具,可以幫助您,而不是取代您。忽略它不會讓它消失。行業(yè)在不斷發(fā)展,你必須隨之發(fā)展。

聽起來很難,對嗎?我如何能夠忽略所有的直覺并加快工作速度?
常見的機(jī)器翻譯錯誤

最重要的事情之一是了解機(jī)器并了解對機(jī)器的期望。所以,這是機(jī)器最常犯的錯誤:

在目標(biāo)中添加/省略了單詞
誤譯
復(fù)合名詞的單詞順序錯誤
性別或數(shù)字錯誤
錯誤的標(biāo)點符號
錯誤的資本化
不一致性
源語言中的單詞留在目標(biāo)中
錯誤/遺失的文章

所以,希望你不再擔(dān)心,現(xiàn)在已經(jīng)準(zhǔn)備好迎接MT后期編輯的挑戰(zhàn)了?,F(xiàn)在輪到你了。你怎么看?你認(rèn)為每個翻譯都應(yīng)該開始為這項新任務(wù)做準(zhǔn)備嗎?在我們的博客上閱讀更多相關(guān)主題。歡迎在評論部分分享您的想法!

 

]]>