榴莲视频APPIOS让你流连忘返,玩弄丰满奶水的女邻居,日本韩国亚洲欧美在线 http://m.epga.cn Sun, 23 Jan 2022 04:25:38 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.6.2 http://m.epga.cn/wp-content/uploads/2024/11/cropped-logo-32x32.png 信息 http://m.epga.cn 32 32 翻譯GO1.0.2版下載及獲取已上線信息網(wǎng)址流程 http://m.epga.cn/archives/31243.html Sat, 22 Jan 2022 08:34:00 +0000 http://m.epga.cn/?p=31243 [Download not found]
使用環(huán)境:Windows7及以上
軟件使用交流QQ群:468454492

1.0.2版更新如下

  1. 更正了快點8發(fā)布平臺的圖片上傳錯誤
  2. 主對話框的標題欄添加“GO”字樣圖片的LOGO
  3. 主對話框的整體布局按照使用者習(xí)慣進一步優(yōu)化和擴大
  4. 增加了快點8發(fā)布平臺的已上線信息查閱功能*

如何使用已上線信息的查閱功能

目前該功能僅適用于在快點8(qd8)平臺所發(fā)布的廣告信息,支持一鍵獲取信息網(wǎng)址,雙擊查閱功能!

  1. 選中qd8發(fā)布平臺使其變藍
  2. 點擊編輯登陸信息
  3. 輸入賬號
  4. 輸入密碼
  5. 點擊“保存”
  6. 檢查勾選qd8發(fā)布平臺對應(yīng)的勾選框
  7. 點擊“獲取上線信息”

此時結(jié)果框中顯示已上線的信息條數(shù),并且在已發(fā)信息網(wǎng)址的列表框中顯示具體的信息網(wǎng)址

可以用鼠標選中其中的一條網(wǎng)址,雙擊打開

彈出系統(tǒng)默認的網(wǎng)頁瀏覽器并自動跳轉(zhuǎn)到剛在點擊的網(wǎng)址,有關(guān)軟件的發(fā)布流程請查看我們的軟件使用說明http://m.epga.cn/archives/31099.html

開發(fā)者簡言,1.0.2版的更新讓我們這款軟件逐漸步入其核心競爭的領(lǐng)域,即對已發(fā)布信息的跟蹤和優(yōu)化,根據(jù)以往的經(jīng)驗不少商家在發(fā)布完廣告后覺得萬事大吉,只需等待客戶上門即可,這是一種沒有效率的做法,因為只有高排位的廣告信息才能帶來流量,且信息被百度收錄之后排名也會不斷變動,或上或下,取決于信息的權(quán)重(或者說是讀者的體驗),體驗好的信息一般排名都比較靠前,瀏覽量自然很大。之后我們的開發(fā)方向會注重搜素引擎排名跟蹤優(yōu)化這一塊,這款軟件將會告訴我們那些發(fā)布的信息熱搜值得進一步優(yōu)化。

]]>
奧地利藥品產(chǎn)品翻譯信息的文體和語言要求介紹 http://m.epga.cn/archives/27425.html Wed, 27 Mar 2019 23:10:27 +0000 http://m.epga.cn/?p=27425

奧地利藥品產(chǎn)品信息要求

全國翻譯產(chǎn)品信息

作為一家專業(yè)從事 專業(yè)醫(yī)療翻譯服務(wù) 的I翻譯公司 ,我們很自豪能夠與世界各地的不同醫(yī)療咨詢公司合作,以幫助我們的客戶進行醫(yī)療營銷和國際或全球發(fā)布計劃。 我們的合作伙伴是各自國家的醫(yī)療需求專家。 因此,我們要求他們 在一系列客座博客文章中 分享他們對 醫(yī)療翻譯要求 的了解 。

我們的合作伙伴, PRSG制藥和法規(guī)服務(wù)有限公司的 Lydia Langkammer ,總部位于奧地利格拉茨。 PRSG為法規(guī)事務(wù)的各個方面提供全面的服務(wù),并為其客戶提供一站式服務(wù)。 服務(wù)包括以下領(lǐng)域的解決方案:醫(yī)藥產(chǎn)品(人體和遺傳),放射性藥物,1類醫(yī)療器械,化妝品,營養(yǎng)和膳食補充劑,以及特殊醫(yī)療用途的食品和保健產(chǎn)品。 Lydia撰寫了以下關(guān)于奧地利醫(yī)療產(chǎn)品產(chǎn)品信息的客座博客文章。 即將推出此系列中的更多博客文章。

奧地利的國家產(chǎn)品信息必須符合 奧地利藥品管理局 (AGES MEA) 要求的特殊風(fēng)格和語言要求 。 還必須考慮EMA發(fā)布的有關(guān)產(chǎn)品信息的要求。 這些 審核質(zhì)量文檔 模板由EMA發(fā)布并定期更新。

奧地利機構(gòu)發(fā)布并更新了特殊的風(fēng)格要求。 它要求以患者友好的方式撰寫患者信息傳單,包括使用官方特定的非專業(yè)術(shù)語。 AGES MEA在其網(wǎng)站上提供了一系列非專業(yè)術(shù)語。

此外,營銷授權(quán)持有人(MAH)有義務(wù)使用當(dāng)前的QRD模板,并提供所有歐洲語言的翻譯。

由于可讀性原因,AGES MEA決定不再需要在產(chǎn)品信息中進行性別化。 如果MAH堅持性別化,可讀性測試必須證明可讀性不受性別化的負面影響。

其他要求

強度聲明/ SI單位:

  • 在小數(shù)位的情況下使用逗號(,)代替點(。)
  • μg必須寫成“Mikrogramm”; 對于Milligram,可以使用快捷方式

該機構(gòu)要求MAH特別注意“應(yīng)該/不應(yīng)該”一詞的翻譯,特別是涉及藥品安全性和有效性的產(chǎn)品信息部分(PIL第3節(jié),SmPC第4節(jié))。 應(yīng)確保錯誤的翻譯不會產(chǎn)生額外的禁忌癥。

醫(yī)藥產(chǎn)品的命名

應(yīng)考慮以下有關(guān)藥品命名的建議:

  • 請勿使用其他字符,例如連字符( – )。
  • 不需要在產(chǎn)品信息文本中使用藥品的全名。 如果標題中正確提到了全名,那就足夠了。
  • 只有在文本中第一次命名藥品時才需要使用注冊商標符號(?)。

其他要求

以下是一些額外要求:

  • 必須在患者信息手冊中提供批量發(fā)布站點的名稱。 如有要求,也可提及經(jīng)銷商。
  • 產(chǎn)品信息中不允許有關(guān)網(wǎng)站的信息。
  • 根據(jù) Blue Box準則 ,產(chǎn)品的產(chǎn)品信息可以影響駕駛和使用機器的適應(yīng)性,必須包括警告三角形和書面信息。
  • 必須添加有關(guān)處方狀態(tài)的信息(僅限藥房/處方)。

關(guān)于標簽的要求

價錢

價格不是必需的,也不需要在標簽上。

報銷

報銷條件不是必需的,也不需要在標簽上。

法律地位

以下是在裝箱區(qū)域中表達法律地位的具體要求:

  • “Rezept- und apothekenpflichtig”=僅在處方上提供,僅在藥房提供; 它們不適用于醫(yī)院。
  • “Apothekenpflichtig”僅適用于藥店。
  • 如果供應(yīng)不僅限于藥房,則必須適當(dāng)聲明。

鑒定和真實性

以下是一些識別和真實性指南:

  • 標簽上接受EAN代碼,但不是必需的。
  • 標簽上接受 “Der Gruene Punkt” 或其他回收符號,但不是必需的。
  • 反興奮劑注:如果僅適用于PL。 如果濫用藥品用于興奮劑,則應(yīng)說明相應(yīng)的風(fēng)險。

醫(yī)療設(shè)備

對醫(yī)療器械沒有特殊要求。 必須將德國和可讀的產(chǎn)品信息包含在醫(yī)療設(shè)備中。

]]>