教皇的周度聽眾活動(dòng)將包括普通話翻譯

November 30, 2024 分類:公司新聞 作者:admin


作者:安娜·莫拉諾

除了官方意大利語(yǔ)之外,教皇的反思和對(duì)圣經(jīng)文本的講解還將以7種語(yǔ)言進(jìn)行。

“下周的聽眾活動(dòng)將開始提供中文翻譯,”教皇方濟(jì)各在2024年11月27日的周度聽眾活動(dòng)中宣布這一消息時(shí),臉上洋溢著喜悅。因此,首次中文翻譯將于12月4日進(jìn)行,即禮拜年的開始和降臨節(jié)的首個(gè)周日。

每周三,教皇都會(huì)在向公眾開放的周度聽眾活動(dòng)中講解圣經(jīng)文本。聽眾活動(dòng)通常在圣彼得廣場(chǎng)或梵蒂岡內(nèi)的保羅六世大廳舉行。

在他發(fā)言之前,會(huì)先用多種語(yǔ)言朗讀一段簡(jiǎn)短的圣經(jīng)摘錄。在他的講道結(jié)束后,還會(huì)翻譯他演講的摘要以及他用特定語(yǔ)言向信徒傳達(dá)的信息的翻譯。

這些翻譯由梵蒂岡員工負(fù)責(zé),目前除了官方意大利語(yǔ)之外,還提供法語(yǔ)、英語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、波蘭語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ)六種語(yǔ)言的翻譯

阿拉伯語(yǔ)是最近一種被永久添加的語(yǔ)言,由本篤十六世于2012年10月10日加入。

有時(shí),為了應(yīng)對(duì)特殊場(chǎng)合,例如到場(chǎng)的一群朝圣者使用另一種語(yǔ)言時(shí),也會(huì)添加相應(yīng)的語(yǔ)言翻譯,例如最近就聽到過烏克蘭語(yǔ)和斯洛伐克語(yǔ)的翻譯。

  • 微信或QQ掃一掃
繼續(xù)閱讀