我最喜歡的一種識別潛在新直接客戶的方法是使用求職網(wǎng)站,在COVID-19時代,這是一個特別有用的工具,那時很難判斷一家公司或?qū)嶓w是否能生存下來,更不用說招聘了。即使a)這些實體不太可能在尋找全職的內(nèi)部翻譯,以及b)無論如何,您也不需要一份全職的內(nèi)部工作,這種技術(shù)仍然適用。我們進去吧。
假設(shè)我翻譯的是旅游和旅游業(yè),這是一個非常危險的行業(yè)。所以我想確保我的目標公司有償付能力。如果他們最近在求職網(wǎng)站上發(fā)布了全職工作,那么他們的經(jīng)濟基礎(chǔ)就很好了。
我先去LinkedIn求職專區(qū). 通過搜索諸如“旅游”、“度假勝地”、“酒店”之類的詞匯,我可以看到哪些公司最近發(fā)布了招聘該行業(yè)全職員工的廣告。這里的關(guān)鍵是最近的招聘信息——你要尋找過去幾周發(fā)布過招聘信息的公司,因為他們的財務(wù)狀況可能會迅速變化。
一旦我知道這些公司在招聘,我就有了一個聯(lián)系他們的快速途徑,比如說,在LinkedIn上發(fā)現(xiàn)你在邁阿密招聘員工。在瀏覽你的網(wǎng)站時,我注意到你目前沒有西班牙語版本。作為一名專業(yè)從事旅游和旅游業(yè)的英語到西班牙語翻譯,我想知道是否需要有人為您的營銷材料提供英語到西班牙語的翻譯?你是我提供自由職業(yè)者服務(wù)的合適人選嗎
一個更好的方法是通過專門的求職網(wǎng)站,比如Devex(非政府組織/國際發(fā)展),BioSpace(生物技術(shù)、制藥和生命科學(xué)),F(xiàn)inanceJobs(你可能可以猜出扇區(qū)),明顯地?,博物館工作,還有……我可以繼續(xù)說下去,但你明白了。如果一個非政府組織、制藥公司、銀行、專利律師事務(wù)所或博物館正在招聘一個具有國際成分的職位,這是一個很好的跡象,表明他們可能也需要自由翻譯。
如果您已經(jīng)嘗試過這種技術(shù),或者對如何實現(xiàn)它有其他想法,讓我們在評論中聽聽它吧!