迪朗上海財務翻譯公司對于財務商務會議翻譯、財務交流翻譯、財務陪同翻譯等都有很好的把握,充足的人力資源能夠保證各種資料由專業(yè)對口的譯員進行翻譯,而且專業(yè)領域也更加細化,這樣可保證譯文的專業(yè)水準。同時,由資深譯員進行技術和語言雙重質量把關。對于批量較大的資料,我們既保證做到專業(yè)詞匯統一,也要保證譯文的整體風格一致,而且在文件版式、數據校對等方面均進行質量把關。
財務管理(Financial Management)是在一定的整體目標下,關于資產的購置(投資),資本的融通(籌資)和經營中現金流量(營運資金),以及利潤分配的管理。
西方財務學主要由三大領域構成,即公司財務(Corporation Finance)、投資學(Investments)和宏觀財務(Macro finance)。其中,公司財務在中國常被譯為“公司理財學”或“企業(yè)財務管理”。
財務翻譯服務范圍
稅務翻譯、審計翻譯、 會計翻譯、 財務論文翻譯、 財務軟件翻譯、財務管理翻譯、 財務報告翻譯
財務翻譯介紹
財務筆譯:
上海專業(yè)財務翻譯公司,譯員有多年的財務筆譯經驗,對財務、稅務等行業(yè)的專業(yè)術語等方面都有一定的了解,并且總結一套財務翻譯方面的術語庫。
財務口譯:
上海迪朗財務翻譯配備有英語財務口譯、日語財務口譯、韓語財務口譯、德語財務口譯、等多語種的財務口譯人員,他們有多次財務陪同、財務商務、財務會議口譯經驗。
財務翻譯流程
財務翻譯項目管理:我們通過與客戶建立穩(wěn)定而有效的聯系進行項目的管理和協調。指派項目經理協調解決客戶提出的問題以及各種詢問。
財務翻譯評估分析:中譯始終保證采用最有效的方式來翻譯您的產品。我們針對您的需求制訂工作范圍,并對每項工作設置時間安排,然后根據您的目標提出最有效的方法。
財務翻譯項目準備:經過系統的評估分析,根據工作量成立項目組。由項目經理和工程師一起制定項目本地化說明文件,分發(fā)給各個成員,開始建立標準詞匯做好準備。
財務翻譯生產過程:翻譯是整個項目中的核心部分,我們的翻譯和校對以及抽樣評估采用并行的方式,其間技術工程師進行定期編譯,目的是在最早的時間發(fā)現并改正問題,避免問題再次發(fā)生,從而保證質量并縮短時間。
財務翻譯質量控制:生產的每個環(huán)節(jié)都有自身的質量標準,這些標準是經由貫穿項目周期的抽樣評估來保證各個環(huán)節(jié)達到這些標準,從而進行有效的質量控制。