![Average-Translation-Rate-In-America](http://m.epga.cn/wp-content/uploads/2019/03/Average-Translation-Rate-In-America.png)
你知道美國(guó)翻譯公司的平均翻譯率是多少? 根據(jù)一項(xiàng)研究,美國(guó)大多數(shù)翻譯公司提供的翻譯費(fèi)用大約為每字0.22美元。 雖然不同的公司根據(jù)不同的定價(jià)模式收取不同的翻譯費(fèi)率 – 每個(gè)字符,每小時(shí)或訂閱 – 但“單詞”翻譯率仍然是語(yǔ)言行業(yè)的基本定價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。
但是,沒(méi)有人真正知道用不同語(yǔ)言翻譯單詞的成本。 私營(yíng)部門(mén)的供應(yīng)商和客戶(hù)并未公開(kāi)談?wù)撡M(fèi)率,因?yàn)樗麄兪艿叫掳l(fā)展區(qū)的約束。 因此,人們永遠(yuǎn)不會(huì)期望來(lái)自私營(yíng)部門(mén)的定價(jià)信息。 但是,美國(guó)聯(lián)邦政府提供了豐富的翻譯價(jià)格信息來(lái)源。
總務(wù)管理局是促進(jìn)提供服務(wù)和產(chǎn)品的一個(gè)主要來(lái)源。 它打破了不同類(lèi)別的采購(gòu),例如,翻譯被歸類(lèi)為語(yǔ)言服務(wù)。 所有語(yǔ)言服務(wù)提供商都向GSA提交提案,然后GSA公布所有提案,以確保透明度。 這些建議包括各種信息,從定價(jià)到服務(wù)提供商的位置。 因此,該機(jī)構(gòu)無(wú)疑是與定價(jià)相關(guān)的主要信息來(lái)源。
這個(gè)調(diào)查
使用來(lái)自該機(jī)構(gòu)的數(shù)據(jù),進(jìn)行了一項(xiàng)調(diào)查,以分析從英語(yǔ)到頂級(jí)語(yǔ)言的翻譯定價(jià),即。 法語(yǔ),阿拉伯語(yǔ),德語(yǔ),意大利語(yǔ),波蘭語(yǔ),中文(簡(jiǎn)體),俄語(yǔ),韓語(yǔ),葡萄牙語(yǔ),日語(yǔ)和西班牙語(yǔ)。
該研究顯示了584個(gè)數(shù)據(jù)價(jià)格點(diǎn)。 據(jù)發(fā)現(xiàn),一些翻譯公司根據(jù)技術(shù)或非技術(shù)文本引用該費(fèi)率。 因此,對(duì)于這些公司,單詞率被認(rèn)為是平均率,以便實(shí)現(xiàn)調(diào)查的目的。
此外,平均翻譯率(每個(gè)字)被發(fā)現(xiàn)為0.215美元。 英語(yǔ)到西班牙語(yǔ)是最便宜的語(yǔ)言對(duì) ,平均每個(gè)單詞0.179美元。 但是,最高費(fèi)率上升到每字0.32美元。
與2016年相比,最高和最低翻譯率分別上升0.02美元和0.01美元。
最昂貴的語(yǔ)言是日語(yǔ)(每字0.251美元),其次是韓語(yǔ)(每字0.239美元)。
語(yǔ)言服務(wù)提供商
該研究還揭示了引用最昂貴的翻譯率或最實(shí)惠的翻譯率的翻譯公司的名稱(chēng)。 國(guó)際語(yǔ)言服務(wù)公司; 萬(wàn)寶盛華公共部門(mén); 大都會(huì)口譯和翻譯公司; 全球語(yǔ)言翻譯公司被發(fā)現(xiàn)提供每個(gè)單詞最昂貴的平均翻譯率。
另一方面,Schreiber Translations Inc. Worldwide Language Resources Inc。; Taikatranslations LLC; Dictyon LLC和In What Language LLC被發(fā)現(xiàn)為每個(gè)單詞提供最實(shí)惠的平均翻譯率。
然后是業(yè)界的巨頭 – Lionbridge平均每字0.222美元,Language Line平均每字0.257美元,TransPerfect平均每字0.248美元。
翻譯率的粗略估計(jì)
上述信息并未準(zhǔn)確反映私營(yíng)部門(mén)的翻譯率。 此外,還應(yīng)該指出的是,這些天全球翻譯率一直處于歷史最低水平。 市場(chǎng)上有一些供應(yīng)商故意引用最低的翻譯價(jià)格 ,只是為了吸引顧客。 結(jié)果,市場(chǎng)上的平均翻譯率呈現(xiàn)下降趨勢(shì),專(zhuān)注于質(zhì)量的真正翻譯供應(yīng)商正在遭受痛苦。