迪朗上??萍挤g公司是上海地區(qū)一家大型的專業(yè)的上??萍挤g公司,在多種領(lǐng)域均有著豐富的科技翻譯經(jīng)驗。迪朗科技翻譯公司有著專業(yè)的科技翻譯團隊,所有的科技翻譯專員不僅有著優(yōu)秀的科技翻譯水平,而且有著深厚的行業(yè)背景和豐富的科技翻譯經(jīng)驗,從而能夠確保每個科技翻譯項目的質(zhì)量,“認真做事,多方共贏”的商業(yè)模式使我們的科技翻譯的譯員隊伍不斷壯大,優(yōu)秀的譯員是我們向客戶提供優(yōu)質(zhì)服務(wù)的最根本保證,也是迪朗翻譯公司最重要的資產(chǎn)。我們將一如既往地遵守規(guī)范的工作流程,通過嚴格的過程控制來保證最優(yōu)秀的翻譯質(zhì)量。守信、守時和保密始終是我們對每一位客戶的莊嚴承諾,我們竭誠為每一位客戶提供質(zhì)量最高、速度最快的翻譯服務(wù)。
迪朗上海翻譯公司的翻譯部門的主要工作人員均具備數(shù)年到多年的翻譯行業(yè)從業(yè)經(jīng)驗,迪朗作為機構(gòu)、中外企業(yè)、工程建設(shè)單位、工程技術(shù)研究所、國際貿(mào)易、國際組織及出版社等單位的翻譯服務(wù)提供商,憑借資深的翻譯團隊、規(guī)范化的運作流程、先進的技術(shù)、支持嚴格的質(zhì)量監(jiān)控體系,致力于提供及時、高效、優(yōu)質(zhì)的專業(yè)翻譯服務(wù),得到了國內(nèi)外客戶的首肯與大力支持,迪朗上海翻譯公司期待您和我們締結(jié)為長期合作伙伴。
科技翻譯服務(wù)范圍
中國科技翻譯、 科技文獻翻譯、 科技論文翻譯、 計算機科技翻譯、 信息科技翻譯、網(wǎng)絡(luò)科技翻譯、科技資料翻譯、 航空航天科技翻譯、 海洋科技翻譯
科技翻譯介紹
科技筆譯:
上海專業(yè)科技翻譯公司,譯員有多年的科技筆譯經(jīng)驗,對各科技產(chǎn)業(yè)、科技技術(shù)等科技翻譯方面都有一定的了解,并且總結(jié)一套科技翻譯方面的術(shù)語庫。
科技口譯:
上海迪朗科技翻譯配備有英語科技口譯、日語科技口譯、韓語科技口譯、德語科技口譯、法語科技口譯等多語種的科技口譯人員,譯員有多次科技方面陪同、商務(wù)、會議口譯經(jīng)驗。
科技翻譯特點
1.被動語態(tài)。 翻開任何一頁科技文獻,都可找到一定數(shù)量的被動語態(tài),這正是科技英語的顯著特征的表現(xiàn):客觀、真實,拒絕主觀和臆斷。
2.非謂語動詞結(jié)構(gòu)。 在科技英語中使用非謂語動詞結(jié)構(gòu)可以更好、更準確地描述各個事物之間的關(guān)系,事物的位置和狀態(tài)的變化。
3.名詞化結(jié)構(gòu)。 用名詞詞組或短語(主要是用具有動作意義的名詞+ of + 修飾語) 表示一個句子意思就是名詞化結(jié)構(gòu)。在科技英語中大量使用,主要因為它有簡潔、確切、嚴密、客觀、信息量大等特點。
4.長句。 根據(jù)上海交通大學l07萬詞的計算機語料統(tǒng)計,科技英語句的平均長度為21.4 個詞,7 個以下( 包括7 個詞) 的短句僅占8.77%,超過40 。