迪朗上海翻譯公司擁有一批優(yōu)秀的紡織翻譯人員是一家專業(yè)的上海紡織類翻譯公司,譯員都有著深厚的行業(yè)背景和紡織翻譯經驗,對所翻譯的行業(yè)有著深刻的理解,努力打造紡織翻譯行業(yè)標準。紡織翻譯與文學翻譯不同,它不需要有華美的詞藻,要求的是語言要嚴謹,行文要簡練,邏輯要嚴密,避免使用一些容易產生歧義甚至錯誤的詞語。
迪朗上海紡織翻譯公司對于紡織商務會議翻譯、紡織交流翻譯、紡織商務口譯等都有很好的把握,上海迪朗的譯專員不僅有著優(yōu)秀的翻譯水平,而且有著深厚的紡織行業(yè)背景和豐富的紡織翻譯經驗,能夠確保每個紡織翻譯項目的質量,公司致力于為每位客戶提供專業(yè)、快速的紡織翻譯服務。
公司專門聘請了大量優(yōu)秀的各個領域的翻譯專家對所譯稿件進行專業(yè)知識和專業(yè)術語方面的校對,然后再由語言專業(yè)譯審對譯文進行最終審閱并定稿,從而出色地完成客戶委托的各項翻譯任務。迪朗上海翻譯公司的翻譯譯員都經過了嚴格的測試和定期培訓,不但具有良好的雙語能力,而且對特定專業(yè)領域有一定深度的了解和豐富的翻譯經驗。迪朗上海翻譯公司將始終堅持以客戶的需求為根本,以促進經濟、文化與技術的交流為己任,衷心希望與更多的客戶建立長期友好的合作關系,成為國內擁有雄厚實力的一流翻譯服務提供商,以便更好地服務于社會。
紡織翻譯服務范圍
服裝翻譯、 刺繡翻譯、 絲綢翻譯、 紡織出口翻譯、 纖維翻譯、紡織原料翻譯 紡織品翻譯
紡織翻譯介紹
紡織筆譯:
上海專業(yè)紡織翻譯公司,譯員有多年的紡織筆譯經驗,對紡織原料、紡織品等行業(yè)的專業(yè)術語方面都有一定的了解,并且總結一套紡織翻譯方面的術語庫。
紡織口譯:
上海迪朗紡織翻譯配備有英語紡織口譯、日語紡織口譯、韓語紡織口譯、德語紡織口譯、等多語種的紡織口譯人員,他們有多次紡織陪同、紡織商務、紡織會議口譯經驗。
行業(yè)背景-中國紡織行業(yè)
紡織業(yè)在中國既是傳統產業(yè),也是優(yōu)勢產業(yè),為國民經濟作出了巨大的貢獻。近年來高科技產業(yè)的發(fā)展和國民經濟結構的調整特別是國有企業(yè)的改革,使紡織業(yè)面臨的問題進一步凸現,然而,紡織工業(yè)仍然是一個大產業(yè)并在整個經濟結構中占據重要的地位。據2000年數字統計,紡織業(yè)產業(yè)工人1300萬,占全國產業(yè)工人13%,固定資產占全國的11.4%;而江蘇省紡織工業(yè)出口創(chuàng)匯達74億美元,占順差凈值16億美元的94%。全國近13億人口,其衣用和裝飾用紡織品離不開紡織工業(yè)。
據測算,中國加入WTO后最大的受益者是紡織行業(yè):7年內紡織行業(yè)上崗人數估計增加23%;在未來5年里,中國紡織工業(yè)總產值將每年以6。5%的平均速度增長;到2005年,紡織纖維年加工總量將達到1425萬噸,人均年消費量將達到7.8公斤左右;紡織服裝年出口創(chuàng)匯將達到650億美元;行業(yè)科技進步對產值增長的貢獻率有望達到60%以上。
二十一世紀貿易體制的主要變化有:一方面,關稅的不斷降低,非關稅貿易壁壘的不斷減少,必然出現西方發(fā)達國家以其高新技術產品直接沖擊發(fā)展中國家;另一方面,發(fā)達國家利用技術優(yōu)勢,設置繁多的技術規(guī)定和標準,形成各種無形的技術、標準壁壘,限制發(fā)展中國家的產品進入他們的市場。