2006年 4月 宣布 SDL與 Trados 合作將各自的機(jī)器輔助翻譯(MAT)工具結(jié)合起來(lái),這在業(yè)界很少見(jiàn)。 但現(xiàn)在我們有 SDL Trados認(rèn)證 ,這是翻譯行業(yè)的第一次 認(rèn)證 。 這對(duì)行業(yè),尤其??是翻譯人員意味著什么?
認(rèn)證在技術(shù)領(lǐng)域是相當(dāng)陳舊的,尤其是硬件和軟件。 Microsoft,Cisco,Novell,Macromedia以及許多其他硬件和軟件供應(yīng)商為其技術(shù)提供各種認(rèn)證,并且供應(yīng)商中立的技術(shù)認(rèn)證考試(例如Network +或Security +考試)也作為個(gè)人能力的中立基準(zhǔn)而存在。作為網(wǎng)絡(luò)工程師,安全專家,或者你有什么。
SDL和 Trados 似乎正在嘗試為翻譯人員創(chuàng)建類似的認(rèn)證。 他們提供的是“翻譯技術(shù)認(rèn)證”,而非語(yǔ)言能力認(rèn)證,正如他們?cè)?網(wǎng)站上 仔細(xì)記錄的那樣 。 該認(rèn)證將“證明您對(duì)行業(yè)使用翻譯技術(shù)工具的熟練程度和知識(shí),并將開放更多門”,或者該網(wǎng)站聲稱。
認(rèn)證過(guò)程本身也參與其中。 首先,您參加在線分班考試,對(duì)各種工具的熟練程度進(jìn)行排名。 提供三種級(jí)別的培訓(xùn),從考試結(jié)果顯示的位置開始。 課程和示例文件可供每個(gè)培訓(xùn)級(jí)別下載,一旦準(zhǔn)備就緒,您可以參加考試,在線進(jìn)入下一級(jí)別。 在最后一次考試之后,您將獲得認(rèn)證,并獲得一個(gè)鏈接,用于向翻譯公司和代理機(jī)構(gòu)證明您已通過(guò)考試。 雖然當(dāng)然 需要 Trados SDL工具的 所有權(quán),但網(wǎng)站上沒(méi)有提到翻譯人員的所有費(fèi)用 。
這就是它變得復(fù)雜的地方。 首先,此認(rèn)證適用于SDL和 Trados ,而不是其他任何內(nèi)容。 它不會(huì)解決其他競(jìng)爭(zhēng)技術(shù),如 WordFast 或Catalyst,這兩種 技術(shù) 都在 爭(zhēng)奪 SDL和 Trados ,也不會(huì)涉及專有技術(shù),例如 Logoport , Lionbridge的 新“ Trados- like”虛擬翻譯記憶工具。 顯然,業(yè)界尚未就MAT工具的單一標(biāo)準(zhǔn)達(dá)成一致,目前尚無(wú)其他供應(yīng)商提供或甚至計(jì)劃提供任何形式的認(rèn)證。
第二,認(rèn)證證明了什么? 在IT領(lǐng)域,認(rèn)證通常被視為一種騙局。 提供認(rèn)證的人從考試費(fèi)用,學(xué)習(xí)指南,預(yù)備課程甚至年度會(huì)員費(fèi)中賺了很多錢。 然而,IT部門的招聘經(jīng)理經(jīng)常說(shuō),認(rèn)證并不能證明某人是否可以通過(guò)考試。 當(dāng)然,微軟,思科,等 其他 主要參與者都聲稱他們的認(rèn)證考試證明人誰(shuí)通過(guò)知識(shí)和能力一樣,在ATA經(jīng)過(guò)認(rèn)證的翻譯。 據(jù)我所知,沒(méi)有人對(duì)那些通過(guò)的人進(jìn)行必要的后續(xù)測(cè)試,而那些人沒(méi)有看到這些認(rèn)證考試是否具有不同的知識(shí)和能力水平,或者他們的職業(yè)生涯成功率不同。 ATA去年的薪資調(diào)查顯示,認(rèn)證翻譯人員與非認(rèn)證翻譯人員的收入水平存在細(xì)微差別,但這可以通過(guò)多種方式加以解釋。
第三,SDL和 Trados 相結(jié)合對(duì)翻譯人員來(lái)說(shuō)是一項(xiàng)非常昂貴的投資。 套件價(jià)格為895美元,可能是其辦公室設(shè)置中成本最高的部分。 我的其他商業(yè)軟件合并后并沒(méi)有那么多。 一臺(tái)可敬的桌面計(jì)算機(jī)可以滿足這么多。 而且大多數(shù)翻譯人員,尤其是作為自由職業(yè)者在業(yè)內(nèi)的前幾年,都沒(méi)有超過(guò)30,000美元,所以這對(duì)他們來(lái)說(shuō)是一項(xiàng)巨大的投資。 競(jìng)爭(zhēng)產(chǎn)品只占SDL Trados Tools的 一小部分 ,或者是免費(fèi)的。
因此,這種認(rèn)證的憤世嫉俗觀點(diǎn)可能是 Trados 和SDL 的市場(chǎng)攫取 。 大大小小的公司正在逐漸偏離這些工具,轉(zhuǎn)向更便宜或?qū)S械墓ぞ摺?由于缺乏價(jià)值,譯者抵制他們。 認(rèn)證可能會(huì)改變這一景觀 TRADOS“ 和SDL的優(yōu)勢(shì)。
更合理的觀點(diǎn)是整個(gè)行業(yè)正朝著更高水平的自動(dòng)化和MAT使用的方向穩(wěn)步發(fā)展,某種形式的認(rèn)證是不可避免的。 無(wú)論翻譯人員是否會(huì)為此煩惱,公司都會(huì)關(guān)心它,或其他工具的其他形式的認(rèn)證將變得可用所有遺留下來(lái)。 目前,這是值得關(guān)注的,因?yàn)樗赡軜?biāo)志著行業(yè)評(píng)判翻譯的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。