這篇文章探討了克勞丁對(duì)翻譯未來(lái)以及LLM在其中的作用的看法,靈感來(lái)自于Slite的Arnaud Rinquin的文章,題為“我們?nèi)绾翁^(guò)傳統(tǒng)翻譯工具”。
克勞丁作為翻譯工具的專業(yè)人士,強(qiáng)調(diào)了LLM在實(shí)際生活UI本地化項(xiàng)目中的成功應(yīng)用,相較于常規(guī)NMT,LLM已經(jīng)證明可以占據(jù)更大的市場(chǎng)份額,達(dá)到了約30%的效果。
文章提出了一個(gè)問(wèn)題:一項(xiàng)本意不為翻譯行業(yè)設(shè)計(jì)的技術(shù)是如何在效率上實(shí)現(xiàn)如此巨大飛躍的?并指出讓人類在指導(dǎo)機(jī)器進(jìn)行翻譯時(shí)提供更多上下文是一個(gè)成功的方法。
在討論中,文章強(qiáng)調(diào)了上下文在翻譯中的關(guān)鍵作用,尤其是對(duì)于UI本地化項(xiàng)目。為了提高翻譯質(zhì)量,Crowdin提供了多層次的上下文,包括項(xiàng)目級(jí)別、文件級(jí)別、鍵/字符串級(jí)別以及翻譯會(huì)話級(jí)別。這些上下文為機(jī)器提供了更多的信息,有助于提高翻譯的準(zhǔn)確性。
作者還展望了未來(lái),提出了一個(gè)有趣的觀點(diǎn):五年后,每個(gè)人可能都會(huì)擁有一個(gè)個(gè)人AI助手,能夠根據(jù)個(gè)人信息和需求提供高效的幫助。在Crowdin看來(lái),每個(gè)多語(yǔ)言公司都可能擁有自己的多個(gè)人工智能助手,其中之一是經(jīng)過(guò)微調(diào)的機(jī)器,了解公司的偏好,為每個(gè)目標(biāo)觀眾提供定制化的翻譯服務(wù)。
最后,文章談到了數(shù)據(jù)安全和LLM模型的問(wèn)題。提到了在使用LLM時(shí)考慮到安全性的措施,以及Crowdin鼓勵(lì)客戶自帶API密鑰,讓客戶完全擁有并培訓(xùn)過(guò)的LLM模型,避免供應(yīng)商鎖。
總體來(lái)說(shuō),文章充滿了對(duì)未來(lái)翻譯行業(yè)發(fā)展的積極展望,并鼓勵(lì)讀者嘗試并及早利用新技術(shù)。