標書翻譯是迪朗上海翻譯公司擅長翻譯類型之一,標書翻譯是整個投標過程中重要環(huán)節(jié)。標書翻譯必須表達出投標人的全部意愿,不能有疏漏。 迪朗上海標書翻譯公司的翻譯人員都有著優(yōu)秀的商業(yè)標書翻譯水平,公司的所有商業(yè)標書翻譯均有著深厚的行業(yè)背景和商業(yè)標書翻譯經(jīng)驗,對所翻譯的行業(yè)有著深刻的理解,從而能夠確保標書翻譯的質量。公司致力于為每位客戶提供專業(yè)快速的商業(yè)標書翻譯服務。迪朗上海標書翻譯翻譯公司服務經(jīng)過多年的發(fā)展,已成為上海比較知名的翻譯品牌之一。迪朗標書翻譯以其專業(yè)的翻譯團隊和多年的翻譯經(jīng)驗,贏得了眾多客戶的好評。公司現(xiàn)已為多家世界500強企業(yè)提供翻譯服務。
迪朗上海翻譯公司在始終堅持“質量至上、信譽第一”的前提條件下,公司實行嚴格的質量控制體系和科學的項目管理方案,以確保使每一次客戶委托都完成得盡善盡美。多年來,通過不斷為客戶提供全方位的優(yōu)質翻譯服務,上海迪朗與國內外多家機構和企事業(yè)單位建立了良好的長期合作關系,已贏得了眾多客戶的認可和信任,并在激烈的市場競爭中贏得了良好的信譽和較高的知名度。迪朗上海翻譯公司期待與您的真誠合作。
- 標書翻譯原則
標書翻譯是整個投標過程的重要一環(huán)。標書翻譯必須表達出投標人的全部意愿,不能有疏漏。標書翻譯也是投標人投標編制投標書(Bid)的依據(jù),投標人(Bidder)必須對招標人(Tenderee)的標書內容進行實質性的響應,否則被判定為無效標(按廢棄標處理)。
標書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結合。因為在標書中即有帶有法律要約性質的各種邀約和承諾,同時為了全面介紹自己和贏得投標方的信任和好感,需要同時使用極富影響力的商業(yè)用語。翻譯需要依靠嚴格的質量控制體系、規(guī)范化的運作流程獨特的審核標準為客戶提供一流的標書翻譯服務,標書翻譯四項原則:
a. 全面反映使用單位需求的原則;
b. 科學合理的原則;
c. 術語、詞匯庫專業(yè)、統(tǒng)一原則;
d. 維護投標方的商業(yè)秘密及國家利益的原則;
標書翻譯涵蓋了工程標書、設備標書、采購標書翻譯等,具體包括:軌道工程標書翻譯、鐵路建設標書翻譯、土木工程標書翻譯、公路建設標書翻譯、橋梁隧道標書翻譯、裝飾工程標書翻譯、房屋建筑標書翻譯、石油天然氣工程標書翻譯、化工工業(yè)標書翻譯、機電工程標書翻譯等。