語言接入技術的領軍者Boostlingo,近日發(fā)布了一本新書——《如何在AI與人類口譯員之間做出選擇:商業(yè)領袖和服務提供商的決策指南》。此書為商界精英、語言服務供應商以及公共服務專家提供了一套明晰的指南,旨在協助他們在AI口譯工具的應用上做出睿智的選擇。
AI技術的迅猛發(fā)展已經滲透到眾多行業(yè),其中便包括口譯——這一以人為核心,信息傳遞遠超越文字層面的服務領域。盡管口譯行業(yè)歷史上也曾經歷過技術革新,但將AI融入這一高度人性化的職業(yè)范疇,卻帶來了前所未有的挑戰(zhàn)。
“在口譯領域的發(fā)展史上,2011年WebRTC的問世與2022年AI工具的崛起,無疑都是標志性的轉折點,”語言行業(yè)學習部主任及該書作者凱瑟琳·艾倫(Katharine Allen)指出,“與以往不同,現今的行業(yè)已更加成熟,更有準備地迎接這一變革。我們的電子書正是為領導者們量身定制的實用指南,幫助他們理解并決定何時以及如何將AI技術融入口譯實踐?!?/p>
隨著AI在口譯領域的廣泛應用,一系列關鍵問題逐漸浮現:何時是運用AI的恰當時機?又何時應設立相應的保障措施?這本電子書通過系統(tǒng)的框架,為讀者提供了明確而直接的答案。書中不僅融合了艾倫(SAFE-AI口譯特別工作組創(chuàng)始成員)的深刻見解,還反映了當前的安全準則、道德規(guī)范以及不斷演進的AI法規(guī)。
書中探討的主題廣泛而深入,包括:
- 合規(guī)性與安全性的綜合考量
- AI在低風險場景中的實際應用案例分析
- 在復雜及高風險情境下,為何應優(yōu)先考慮人類口譯員
- 一個包含六個步驟的框架,用于評估AI與人類口譯的各自需求
“AI口譯技術蘊含著巨大的潛能,但它并非萬能的解決方案,”Boostlingo首席執(zhí)行官布萊恩·福雷斯特(Bryan Forrester)強調,“這本電子書旨在幫助領導者們找到平衡點——在AI的高效性與人類口譯員所獨有的專業(yè)性、同理心及細微差別之間?!?/p>
隨著越來越多的組織開始在語言服務中引入AI技術,如何在保持服務質量的同時確保合規(guī)性,成為了一項亟待解決的挑戰(zhàn)。而這本書正是通過真實的案例分析與實用的技巧分享,為領導者們提供了寶貴的決策支持。