尼古拉斯·馬丁·豐塔納
2024年12月16日
米莉察·斯塔門科維奇17年來一直從事將軟件、工程和其他技術(shù)內(nèi)容從英語翻譯成塞爾維亞語的工作。在此,她分享了技術(shù)翻譯對她的吸引力,以及她認(rèn)為在這一領(lǐng)域建立成功和充實(shí)職業(yè)生涯的最重要因素。
你為什么喜歡閱讀《MultiLingual》雜志?
它讓我獲得很多見解,并有機(jī)會設(shè)身處地理解他人的看法。本地化行業(yè)是支離破碎的。開玩笑地說,它忙于彌補(bǔ)溝通差距,以至于經(jīng)常忘記內(nèi)部溝通。我的工作是孤獨(dú)的,一年一兩次的會議并不足以讓我見到所有我想學(xué)習(xí)的專業(yè)人士。因此,《MultiLingual》雜志是一個閱讀不同利益相關(guān)者觀點(diǎn)的理想場所。作為長篇報(bào)道和深度報(bào)道的忠實(shí)粉絲,每期雜志的主題通常是我最先閱讀的部分。
你是如何進(jìn)入本地化行業(yè)的?
純粹是偶然!我學(xué)習(xí)外語是為了成為一名外國記者,在學(xué)習(xí)期間也做過記者工作,但后來意識到這并不適合我。2006年,SDL國際公司需要額外的語言學(xué)家加入他們在貝爾格萊德的團(tuán)隊(duì)。這看起來是份理想的工作,但我知道會有數(shù)百名申請者,所以并沒有抱什么期望。然而,事實(shí)證明,我的報(bào)紙編輯教給我的關(guān)于正確寫作的技術(shù)性知識比我的文學(xué)學(xué)習(xí)還要多。其中一部分就是ALT代碼序列。在我的測試文章中使用了正確的引號,這使我的測試脫穎而出,讓我得到了這份工作。
自從你進(jìn)入本地化行業(yè)以來,商業(yè)環(huán)境發(fā)生了怎樣的變化?
它發(fā)生了顯著的變化,但主要體現(xiàn)在所使用的工具、技術(shù)和流程上。我想說,從21世紀(jì)10年代中期開始,這些一直是行業(yè)的主要關(guān)注點(diǎn)。與此同時(shí),我們核心工作的完整性已經(jīng)讓位于大量工作,就我而言,長期僅靠經(jīng)驗(yàn)為少數(shù)大客戶工作變得不可持續(xù)。
因?yàn)槲覉?jiān)信,任何商業(yè)的全部意義都在于提供最優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品或服務(wù)——并據(jù)此收費(fèi),提升技能,提升服務(wù),然后周而復(fù)始,同時(shí)享受其中的樂趣——我不得不在這種新現(xiàn)實(shí)中重新思考我的位置,重組我的客戶群,并使我的服務(wù)多樣化。這是一段漫長的摸索過程,但它為我開辟了一些新的道路,幫助我走到了今天;今年10月,我從事翻譯工作就滿18年了。如今,我的客戶都是規(guī)模較小的公司,但工作卻更加充實(shí)。
你能分享一下與第一位客戶或第一個項(xiàng)目合作的經(jīng)驗(yàn)嗎?
貝爾格萊德的SDL辦公室是專門為MS Office 2007塞爾維亞語本地化而設(shè)立的。我的第一項(xiàng)任務(wù)是翻譯MS InfoPath用戶幫助文件,然后是其他程序的用戶幫助文件。但是,當(dāng)我們必須測試構(gòu)建,并檢查用戶幫助文件中的項(xiàng)目是否與用戶界面中的項(xiàng)目匹配,以及是否符合SG指南時(shí),我才意識到本地化工作適合我。從我們今天的角度來看,這似乎需要做很多手工工作。想想LocStudio,那里沒有翻譯記憶庫,也幾乎沒有自動化的質(zhì)量保證檢查——只靠人眼。但是,那個大規(guī)模的項(xiàng)目是由一群好奇且注重細(xì)節(jié)愛好者完成的,所以一點(diǎn)也不單調(diào)。相反,看到它安裝完成,并為這么多人長時(shí)間工作的產(chǎn)品添上最后一筆,讓人感到無比滿足。
你認(rèn)為現(xiàn)在是進(jìn)入本地化行業(yè)的好時(shí)機(jī)嗎?
這取決于你從哪方面進(jìn)入。如果我們談?wù)摰氖欠怯?jì)算語言學(xué)家,這可能是一條艱難的道路。話雖如此,我必須補(bǔ)充一點(diǎn),通常后悔做過的事比后悔沒做的事要好。如果有人有天賦并為之做好準(zhǔn)備,為什么不試試呢?就像任何其他行業(yè)一樣,總有運(yùn)氣因素,而且我們都知道,運(yùn)氣就是機(jī)會遇上準(zhǔn)備。
你在未來10年的職業(yè)規(guī)劃是什么?
我將始終保持一顆技術(shù)翻譯的心。盡管技術(shù)不斷轉(zhuǎn)變,自動化趨勢持續(xù)發(fā)展,但本地化始終是一門需要專業(yè)知識的工藝。就像攝影或音響工程一樣,它既基于技術(shù)知識,也基于創(chuàng)造性的魔法。如果我們?nèi)サ暨@兩個元素中的任何一個,結(jié)果要么是無法使用的產(chǎn)品,要么是電能的浪費(fèi)。
在最近的一個應(yīng)用程序本地化項(xiàng)目中,我處理了一些格式非常不友好的代碼。但文本是輕松愉快的,所以我從美國的幽默詩歌和安德烈·弗蘭昆的漫畫中尋找靈感。我與青少年交談,學(xué)習(xí)目標(biāo)受眾中最新的俚語。我還必須再次檢查一些規(guī)定以確保合規(guī)性。這么多年過去了,我仍然每天都能學(xué)到新東西,很少感到無聊,對于好奇的人來說,很難想象還有比這更好的工作。所以我希望未來幾年能繼續(xù)保持這種狀態(tài)。不過,為了安全起見,我也在努力提升我在本地化工程和技術(shù)寫作領(lǐng)域的技能。
你對本地化行業(yè)的未來有何預(yù)測?
我的假設(shè)是,我們將看到無處不在的變化,以及進(jìn)一步的細(xì)分。
我預(yù)計(jì)將會出現(xiàn)大量人類無法處理的內(nèi)容,隨后企業(yè)界將幾乎完全非人化。這將成為風(fēng)險(xiǎn)投資的游樂場,小型供應(yīng)商將無立足之地。這有點(diǎn)謬誤,因?yàn)榍疤嵬ǔJ沁@樣的:時(shí)間就是金錢,注意力是新的貨幣,我們能夠快速生成大量任何我們想要的語言的文檔,這真是太好了。問題是,讀者的時(shí)間也是金錢,而且他們很少富有到可以把自己的貨幣浪費(fèi)在無休止的文檔上。然而,這艘船已經(jīng)起航了。
我還預(yù)計(jì),在需要專業(yè)專家和高接觸服務(wù)的小型高端市場,將會出現(xiàn)可靠供應(yīng)商短缺的情況。
然而,大多數(shù)買家和供應(yīng)商所處的中間市場仍然是個謎,只有客戶和時(shí)間才能告訴我們答案。這是一個典型的時(shí)刻,營銷人員向需要四分之一英寸孔的人推銷四分之一英寸的鉆頭。它們確實(shí)很閃亮,一些客戶會享受新奇和可能解放的感覺,沖破墻壁。那些需要很多洞的人會喜歡它們。其他人會短暫地玩弄它們,然后忘記它們。有些人會保持懷疑,并回避鉆孔的聲音。這些變化可能不是線性的,因?yàn)槿祟惖姆磻?yīng)和行為通常是不可預(yù)測的,我們可能會看到很多重組。
同樣重要的是,我們要注意,我們并非在真空中運(yùn)作。商業(yè)、經(jīng)濟(jì)、邏輯和自然的法則同樣適用于我們,盡管我們有時(shí)選擇假裝我們的工作在某種程度上凌駕于所有這一切之上。在現(xiàn)實(shí)中,我們只是卑微的編輯。任何影響我們客戶的新危機(jī)、突破或前景也會影響我們。保持警惕并決定如何適應(yīng)——這將是我們的工作。