迪朗上海翻譯公司的財(cái)經(jīng)翻譯譯員大多畢業(yè)于國(guó)內(nèi)外著名高校,公司的所有財(cái)經(jīng)翻譯譯員都是經(jīng)過嚴(yán)格測(cè)試,有多年財(cái)經(jīng)翻譯的經(jīng)驗(yàn),多數(shù)財(cái)經(jīng)譯員有過財(cái)經(jīng)行業(yè)的背景,具有優(yōu)秀的財(cái)經(jīng)翻譯能力。上海迪朗財(cái)經(jīng)翻譯項(xiàng)目組成員對(duì)財(cái)經(jīng)行業(yè)發(fā)展、財(cái)經(jīng)行業(yè)專業(yè)術(shù)語等都有深入的把握,在財(cái)經(jīng)翻譯工作中對(duì)相關(guān)翻譯服務(wù)質(zhì)量的把握,來自于財(cái)經(jīng)翻譯工作組的穩(wěn)定工作和各個(gè)員工目標(biāo)一致的努力,財(cái)經(jīng)翻譯組擁有比較全面的多語言專業(yè)術(shù)語資源和翻譯管理工作經(jīng)驗(yàn)。即使是大型的項(xiàng)目也保證了翻譯的準(zhǔn)確性和一致性。主要的財(cái)經(jīng)翻譯語種有:英語財(cái)經(jīng)翻譯、韓語財(cái)經(jīng)翻譯、日語財(cái)經(jīng)翻譯、德語財(cái)經(jīng)翻譯等。
迪朗上海翻譯公司為確保財(cái)經(jīng)翻譯翻譯組積累了豐富的翻譯工作經(jīng)驗(yàn),小組的每個(gè)成員都具有特定領(lǐng)域的專業(yè)技能和豐富經(jīng)驗(yàn),所以財(cái)經(jīng)翻譯組在人才、經(jīng)驗(yàn)方面具有不可替代的優(yōu)勢(shì),能夠完全滿足對(duì)翻譯服務(wù)的專業(yè)要求和語言要求。我們的翻譯領(lǐng)域包括:商業(yè)銀行貸款、證券托管、國(guó)債發(fā)行上市、證券公司承銷協(xié)議、證券公司分銷業(yè)務(wù)、證券投資分析、研究咨詢、項(xiàng)目融資、資產(chǎn)證券化、資信評(píng)級(jí)、金融衍生業(yè)務(wù)、期貨期權(quán)、銀證通合作協(xié)議等,迪朗聘請(qǐng)專業(yè)會(huì)計(jì)師、經(jīng)濟(jì)師、資產(chǎn)評(píng)估師、律師、專家、銀行家作顧問,專門進(jìn)行財(cái)經(jīng)專業(yè)翻譯審核校對(duì),翻譯質(zhì)量精益求精。 財(cái)經(jīng)翻譯組內(nèi)各個(gè)譯員長(zhǎng)期穩(wěn)定的合作和充分的交流,保障了大型翻譯項(xiàng)目的順利進(jìn)行,財(cái)經(jīng)翻譯組對(duì)客戶的質(zhì)量承諾即是基于對(duì)專業(yè)的追求。
 |
|
- 財(cái)經(jīng)翻譯要求
|
1.財(cái)經(jīng)翻譯要注重專業(yè)、準(zhǔn)確
財(cái)經(jīng)行業(yè)是一個(gè)專業(yè)化較強(qiáng)的行業(yè),專業(yè)術(shù)語自成一個(gè)完整的系統(tǒng)。所以,譯員對(duì)財(cái)經(jīng)行業(yè)一定要有深入的了解,對(duì)與財(cái)經(jīng)相關(guān)的專業(yè)術(shù)語要非常清楚,這樣才能用最專業(yè)、最準(zhǔn)確、最規(guī)范的語言翻譯出來。
2.財(cái)經(jīng)翻譯要注重嚴(yán)謹(jǐn)、簡(jiǎn)練
財(cái)經(jīng)翻譯不需要華美的詞語,要求的是語言嚴(yán)謹(jǐn),行文簡(jiǎn)練,邏輯嚴(yán)密,不可使用容易產(chǎn)生歧義或錯(cuò)誤的翻譯詞語。否則,細(xì)微的翻譯錯(cuò)誤都會(huì)給客戶帶來巨大的損失。
3.財(cái)經(jīng)翻譯要注重保密
財(cái)經(jīng)行業(yè)翻譯涉及的是商業(yè)機(jī)密,有些財(cái)經(jīng)內(nèi)容往往是極為關(guān)鍵的,涉及到商業(yè)機(jī)密甚至國(guó)家安全。因此在財(cái)經(jīng)行業(yè)翻譯過程中,譯員要嚴(yán)守職業(yè)道德,為客戶保守財(cái)經(jīng)秘密。
|
|